The Elements of Style
The point of close
reading is to go beyond merely summarizing a work to figuring out how a writer’s
stylistic choices convey the work’s message or meaning. Once you begin to
analyze literature closely, you will see how all of the parts of a piece of
literature work together, from the structure of the piece down to individual
word choices. The following is a brief introduction to the essential elements
of style. Understanding these terms and concepts will give you things to be on
the lookout for as you close-read, as well as vocabulary to help you describe
what you see. Examples for all of these concepts, and more, are available in
the glossary at the back of the book.
Diction
Authors choose their words
carefully to convey precise meanings. We call these word choices the author’s diction. A word can have
more than one dictionary definition, or denotation, so when you
analyze diction, you must consider all of a word’s possible meanings. If the
words have meanings or associations beyond the dictionary definitions, their connotations, you should ask
how those relate to the meaning of the piece. Sometimes a word’s connotations
will reveal another layer of meaning; sometimes they will affect the tone, as
in the case of formal or informal diction, which is sometimes called slang, or colloquial, language.
Diction can also be abstract or concrete. Let’s look at an example of diction from the third stanza of Housman’s
poem:
Smart lad, to slip betimes away
From fields where glory does not
stay
And early though the laurel grows
It withers quicker than the rose.
In the third line, Housman plays
with the multiple denotations of the word laurel, which is both a
small evergreen tree, and an honor or accolade. Housman is using these multiple
denotations to establish a paradox. Though the laurel that represents fame is evergreen,
fame itself is fleeting, even more fleeting than the rosy bloom of youth.
Figurative Language
Language that is not literal is
called figurative, as in a figure of speech. Sometimes this kind of language
is called metaphorical because it explains or expands on an idea by comparing it to something
else. The comparison can be explicit, as in the case of a simile, which makes a comparison
using like or as; or it can be an implied comparison, as in the case of a metaphor. Personification is a figure of
speech in which an object or animal is given human characteristics. An analogy is a figure of
speech that usually helps explain something unfamiliar or complicated by
comparing it to something familiar or simple.
When a metaphor is extended over
several lines in a work, it’s called an extended metaphor. Other forms of
figurative language include overstatement (or hyperbole), understatement, paradox (a statement that
seems contradictory but actually reveals a surprising truth), and irony. There are a few
different types of irony, but verbal irony is the most common. It occurs when a speaker says one thing but really
means something else, or when there is a noticeable incongruity between what is
expected and what is said.
Imagery
Imagery is the verbal
expression of a sensory experience and can appeal to any of the five senses.
Sometimes imagery depends on very concrete language — that is, descriptions of how
things look, feel, sound, smell, or taste. In considering imagery, look
carefully at how the sense impressions are created. Also pay attention to
patterns of images that are repeated throughout a work. Often writers use
figurative language to make their descriptions even more vivid. Look at this
description from the Cather passage:
Queer little red bugs came out and moved in slow
squadrons (groups) around me. Their backs were polished vermilion (red) , with
black spots.
The imagery tells us that these
are little red bugs with black spots, but consider what is added with the words
“squadrons” and “vermilion,” both figurative descriptions.
Syntax
Syntax is the arrangement of
words into phrases, clauses, and sentences. When we read closely, we consider
whether the sentences in a work are long or short, simple or complex. The sentence
might also be cumulative, beginning with an independent clause and followed by subordinate clauses
or phrases that add detail; or periodic, beginning with
subordinate clauses or phrases that build toward the main clause. The word
order can be the traditional subject-verb-object order or inverted (e.g.,
verbsubject- object or object-subject-verb). You might also look at syntactic
patterns, such as several long sentences followed by a short sentence. Housman
uses inversion in several places, perhaps to ensure the rhyme scheme but also
to emphasize a point. When he writes, “And home we brought you shoulder-high”
(l. 4), the shift in expected word order (“We brought you home”) emphasizes “home,”
which is further emphasized by being repeated two lines later.
Tone and Mood
Tone reflects the
speaker’s attitude toward the subject of the work. Mood is the feeling
the reader experiences as a result
of the tone. Tone and mood provide the emotional
coloring of a work and are
created by the writer’s stylistic choices. When you describe
the tone and mood of a work, try
to use at least two precise words, rather than words
that are vague and general, such
as happy, sad, or different. In describing the tone of the
Cather passage, you might say
that it is contented and joyful. What is most important
is that you consider the style
elements that went into creating the tone.
Now that you have some familiarity
with the elements of style, you can use
them as a starting point for
close reading. Here are some questions you can ask of
any text:
Diction
• Which of the important words
(verbs, nouns, adjectives, and adverbs) in the
poem or passage are general and abstract,
and which are specific and concrete?
• Are the important words formal,
informal, colloquial, or slang?
• Are there words with strong
connotations, words we might refer to as “loaded”?
Figurative
Language
• Are some words not literal but
figurative, creating figures of speech such as
metaphors, similes, and
personification?
Imagery
• Are the images — the parts of
the passage we experience with our five senses —
concrete, or do they depend on
figurative language to come alive?
Syntax
• What is the order of the words
in the sentences? Are they in the usual subjectverb-
object order, or are they
inverted?
• Which is more prevalent in the
passage, nouns or verbs?
• What are the sentences like? Do
their meanings build periodically or cumulatively?
• How do the sentences connect
their words, phrases, and clauses?
• How is the poem or passage
organized? Is it chronological? Does it move from
concrete to abstract or vice
versa? Or does it follow some other pattern?
ACTIVITY •
Reread Housman’s “To
an Athlete Dying Young”, and use it to answer the preceding questions on style.
A Sample Close
Analysis
Let’s look at a passage from
Eudora Welty’s short story “Old Mr. Marblehall.”
There is Mr.
Marblehall’s ancestral home. It’s not so wonderfully large — it has only four
columns — but you always look toward it, the way you always glance into tunnels
and see nothing. The river is after it now, and the little back garden has
assuredly crumbled away, but the box maze is there on the edge like a trap, to
confound the Mississippi River. Deep in the red wall waits the front door — it
weighs such a lot, it is perfectly solid, all one piece, black mahogany. . . .
And you see — one of them is always going in it. There is a knocker shaped like a gasping fish on the
door. You have every reason in the world to imagine the inside is dark, with old
things about. There’s many a big, deathly-looking tapestry, wrinkling and thin,
many a sofa shaped like an S. Brocades as tall as the wicked queens in Italian
tales stand gathered before the windows. Everything is draped and hooded and
shaded, of course, unaffectionate but close. Such rosy lamps! The only sound
would be a breath against the prisms, a stirring of the chandelier. It’s like
old eyelids, the house with one of its shutters, in careful working order,
slowly opening outward.
[1937]
The passage begins with an
incongruity: the house is an “ancestral home,” yet “it’s
not so wonderfully large.” This
sets up a discrepancy between what we might expect
and what the speaker describes.
The concrete details in the passage — columns, box
maze, front door, knocker,
tapestry, sofa, brocades, lamps — suggest formality and
elegance, yet adjectives such as “wrinkling
and thin,” “draped,” “hooded,” and “shaded”
create images of decay,
deception, even death. The S-shaped sofas are so snake-like that
they practically hiss. The
speaker’s description creates a sense of decay and menace,
from this house that does not
live up to the grand description of “ancestral home.”
Figurative language emphasizes
these incongruities. The speaker uses a simile (in
this simile, “like” is implied
rather than explicit) to describe the way observers look at
the house without actually seeing
anything, “the way you always glance into tunnels and
see nothing.” The box maze is not
fun or beautiful but “like a trap,” a door knocker is
not welcoming but “shaped like a
gasping fish,” brocades are not elegant but “tall as the
wicked queens in Italian tales.”
Personification deepens this sense of mystery. The river
“is after it now,” as if in
pursuit of the house. The front door “waits,” prepared to swallow
up any visitors. The furniture is
“draped and hooded and shaded,” calling to mind
both ghosts and executioners. The
final simile personifies the house as being “like old
eyelids.” This image literally
refers to the shutters opening slowly but also emphasizes age
and decrepitude while suggesting
that this house is alive, and watching you. In fact, all of
these figures of speech suggest
that something sinister is afoot.
Apart from the one short sentence
fragment — “Such rosy lamps!” — the sentences
are fairly long and build through
accumulation of detail. Most are in normal
word order with clauses and
phrases added one after another to characterize
the house and add description and
qualification. One exception is an example of
inverted syntax — “Deep in the
red wall waits the front door” — a phrase that underscores
the menace of the entranceway.
These sentences acquaint the reader with the
house — and suggest something
about the character of its owner, Mr. Marblehall.
Through the eye of the speaker,
we become wary of this place and its occupant.
• ACTIVITY •
Below is the
conclusion to F. Scott Fitzgerald’s novel The Great
Gatsby. At
the end of the
novel, its narrator, Nick Carraway, remembers Jay Gatsby as a
person with a
great “capacity for wonder.” Read the passage carefully. Then
analyze how the
style conveys this sense of Gatsby.
From The Great Gatsby
F. SCOTT FITZGERALD
Most of the big shore places were
closed now and there were hardly any lights
except the shadowy, moving glow
of a ferryboat across the Sound. And as the
moon rose higher the inessential
houses began to melt away until gradually
I became aware of the old island
here that flowered once for Dutch sailors’ eyes — a fresh, green breast of the
new world. Its vanished trees, the trees that
had made way for Gatsby’s house,
had once pandered in whispers to the last
and greatest of all human dreams;
for a transitory enchanted moment man
must have held his breath in the
presence of this continent, compelled into an
aesthetic contemplation he
neither understood nor desired, face to face for the
last time in history with
something commensurate to his capacity for wonder.
And as I sat there brooding on
the old, unknown world, I thought of
Gatsby’s wonder when he first
picked out the green light at the end of Daisy’s
dock. He had come a long way to
this blue lawn, and his dream must have
seemed so close that he could
hardly fail to grasp it. He did not know that it
was already behind him, somewhere
back in that vast obscurity beyond the
city, where the dark fields of
the republic rolled on under the night.
Gatsby believed in the green
light, the orgastic future that year by year
recedes before us. It eluded us
then, but that’s no matter — tomorrow we will
run faster, stretch out our arms
farther. . . . And one fine morning ——
So we beat on, boats against the
current, borne back ceaselessly into the
past.
[1925]
No comments:
Post a Comment